What was "the T.L." in 1940?

What Jack Benny fans do when they're not enjoying Jack Benny, other perfomers, shows, etc. that you might enjoy investigating

What was "the T.L." in 1940?

Postby scottp » Wed Jul 08, 2009 1:38 pm

If I'm hearing it right...
Gracie Allen et al are pestering George Burns about a "Kiddie" themed party and he says, "I'll give you the T.L.-- I'm NOT going!"
Googling revealed a more modern item-- "I'll give you the tl:dr version..." meaning Too Long:Didn't Read.
Today, "the D.L." means "the Down Low" (the accurate info) and I don't know how far back that goes. (It used to be "the Low Down"...)
And I don't think George said D.L., but maybe.
scottp
 
Posts: 306
Joined: Wed Mar 31, 2004 11:50 pm
Location: Still trying to find Pomona!

Re: What was "the T.L." in 1940?

Postby Yhtapmys » Thu Jul 09, 2009 12:50 am

scottp wrote:If I'm hearing it right...
Gracie Allen et al are pestering George Burns about a "Kiddie" themed party and he says, "I'll give you the T.L.-- I'm NOT going!"
Googling revealed a more modern item-- "I'll give you the tl:dr version..." meaning Too Long:Didn't Read.
Today, "the D.L." means "the Down Low" (the accurate info) and I don't know how far back that goes. (It used to be "the Low Down"...)
And I don't think George said D.L., but maybe.


It'd help to know the date of the show.

Yhtapmys
Yhtapmys
 
Posts: 603
Joined: Sat Aug 05, 2006 10:27 am
Location: Vancouver, B.C.

Postby scottp » Thu Jul 09, 2009 10:50 pm

The listing that came with the disk shows "Kiddie Party" as July 29, 1940.

Not long after the switch from Hinds to Hormel/Spam.
scottp
 
Posts: 306
Joined: Wed Mar 31, 2004 11:50 pm
Location: Still trying to find Pomona!

Postby JohnM » Fri Jul 10, 2009 8:07 am

I have no idea, but after looking at a list of acronym definitions for TL (I think we can rule out "Transport Layer"), I would guess either "Tough Luck" or "Tough Love".
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow
User avatar
JohnM
 
Posts: 172
Joined: Sat Nov 25, 2006 4:55 am
Location: Ireland

Postby Moose Hatrack » Fri Jul 10, 2009 9:55 am

Wait a minute JohnM... maybe you have something there with "Tough Luck"?
That's funny, Norman Krasna loved that joke.
Moose Hatrack
 
Posts: 156
Joined: Wed Oct 31, 2007 5:54 am
Location: Eudora, KS

Postby Maxwell » Fri Jul 10, 2009 2:20 pm

Moose Hatrack wrote:Wait a minute JohnM... maybe you have something there with "Tough Luck"?


It certainly wouldn't have been "tough love." That expression is so 40 years later.
Putt-Putt-Putt-Cough
User avatar
Maxwell
 
Posts: 552
Joined: Sun Feb 20, 2005 7:46 am
Location: Illinois

Postby Yhtapmys » Fri Jul 10, 2009 8:09 pm

I was hoping to find the show on-line somewhere to hear it and see if it was in context with something earlier, but no such luck.

What's a little surprising is Burns and Allen were on during the summer instead of on hiatus with a summer replacement.

Yhtapmys
Yhtapmys
 
Posts: 603
Joined: Sat Aug 05, 2006 10:27 am
Location: Vancouver, B.C.

Postby JohnM » Sat Jul 11, 2009 12:36 am

Maxwell wrote:
Moose Hatrack wrote:Wait a minute JohnM... maybe you have something there with "Tough Luck"?


It certainly wouldn't have been "tough love." That expression is so 40 years later.


Yeah, that's true.
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow
User avatar
JohnM
 
Posts: 172
Joined: Sat Nov 25, 2006 4:55 am
Location: Ireland

Postby scottp » Tue Jul 14, 2009 5:57 pm

Then on October 7, 1940 "George Dresses as a Woman"-- he's telling of being "taken for a ride" by a notorious gangster in the previous episode.
Someone blows a line on the way to asking how he got home after being dropped off, and George says, "I walked home-- and I'll have a T.L. for you later."
scottp
 
Posts: 306
Joined: Wed Mar 31, 2004 11:50 pm
Location: Still trying to find Pomona!

Postby JohnM » Wed Jul 15, 2009 1:43 am

The plot thickens...
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow
User avatar
JohnM
 
Posts: 172
Joined: Sat Nov 25, 2006 4:55 am
Location: Ireland

Postby shimp scrampi » Wed Jul 15, 2009 1:17 pm

Hey kids -

Methinks it's for "Trade-Last", an outdated term that roughly equates in comedy to a "topper", or the "last word" on something...

Check it out: http://www.jstor.org/pss/454748
Image
shimp scrampi
 
Posts: 894
Joined: Mon Jun 14, 2004 4:17 am
Location: Seattle, Washington

Postby JohnM » Wed Jul 15, 2009 2:25 pm

Shimp, I think you got it. Although your definition for the term "in comedy" sounds like an ironic twist on the meaning given in that article. Makes sense, though.
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow
User avatar
JohnM
 
Posts: 172
Joined: Sat Nov 25, 2006 4:55 am
Location: Ireland

Postby shimp scrampi » Thu Jul 16, 2009 6:07 am

Yeah, I have a little trouble defining this with precision as well, but it seems in the neighborhood of a backhanded compliment, typical of B&A material. I don't know how many of you all have access to the full article on JSTOR, but it actually references the term's use on Burns and Allen:

American Speech 12 (1937): 76 prints a letter from Mamie Meredith in which she reviews the documentation of trade-last to date, pointing out that "Gracie Allen's frequent employment of it on the radio has ... brought it to public notice recently." Meredith laments the fact that "trade-last is not defined in dictionaries, English or American," and adds, with understandable reservations, "An explanation I have heard, though it does not sound convincing, is that the term derives from shoemakers. When shoes were made by hand the cobbler found it convenient to borrow lasts from friendly competitors." She notes in closing that the abbreviated form TL is still used by the younger generation, at least in rural Nebraska.


And, one more amusing quote from the article, hoping I'm not pushing the fair-use boundaries:

I found a possible explanation of the real origin of the expression, and a very curious one. In a discussion of Jewish terms used among shoe salesmen as reported by David Geller . . . [American Speech 9 (1934): 283-86], T.L. is said to serve as an abbreviation for the Jewish tochos lekker (backside kisser)." Fleece apparently did not consult David Geller's original article. The terms discussed in the article are not exclusively Jewish, as he believes, and TL does not appear in the article at all but in Addenda compiled by J. S. Fox (p. 286). Fleece concludes, "There is certainly a definite relation between the two uses of T.L., as the childish offer to trade compliments is certainly a naive form of 'apple-polishing.' Tochos lekker is at least as good as 'trade last,' as an explanation of the children's T.L. The vulgarity of the Jewish term would also explain the abbreviation to the initial letters, a rather unusual form."
Image
shimp scrampi
 
Posts: 894
Joined: Mon Jun 14, 2004 4:17 am
Location: Seattle, Washington

Postby scottp » Thu Jul 16, 2009 12:16 pm

I can only read the first page of the cited article, and the later excerpt. There were many examples of compliments on the B&A shows in that period, often ending with George saying "Thank you" and Gracie immediately following with "Thankyouuuu!"
And I'm fascinated with the third-party aspect mentioned in that first page.

But where George is refusing to attend the Kiddie Party, it seems to be the equivalent of "absolutely, positively." In the "taken for a ride by a gangster" example, maybe if I listen to the bit again I'll find compliments-- for one thing, when George dressed as "Aunt Clara" to confuse the gangster, the gangster took a liking to "her."

In another show Gracie tried to pass off a kangaroo (mascot of her "Surprise Party" presidential campaign) as Aunt Clara too.

The explanation about a shoemaker's last (foot-shaped form) seems like QUITE a reach.
scottp
 
Posts: 306
Joined: Wed Mar 31, 2004 11:50 pm
Location: Still trying to find Pomona!

Postby scottp » Tue Jul 28, 2009 12:58 pm

I just found another one, from 11/25/40, "Rehearsing next week's show"-- as set-up, Artie Shaw had retired for a brief time, in Mexico, and when he came to the B&A show there was a guitarist called "Senor Lee" on the order of Remley, I suppose-- if there was such a musician in the band, it was probably an actor "playing the wacky character" who mangled the English language.
George says to Artie, "I have a T.L. for you and that Senor Lee..." and he proceeds to complain that in the previous show, they talked over his one good joke... "... why couldn't you wait until I got my laugh?"
Senor Lee answers, "What, and miss the Crosby show?"

In this case T.L. appears where one might expect "a bone to pick." A very inconsistent pattern. That article says Gracie was using it on the radio, but all three examples I've heard are from George.
scottp
 
Posts: 306
Joined: Wed Mar 31, 2004 11:50 pm
Location: Still trying to find Pomona!

Next

Return to Other stuff we like

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest